嗯, 还有其他一些问题。不想折腾了,放弃 liveCD 的安装,下载 DVD 版本重新安装试试。希望这次能 rp 大爆发。
楼主,你在 yast 里面选择 update 让他在线升级。升级完成以后,什么都有了。
已经 update 了。实际上我每次安装 linux 版本,第一件事就是 update,然后才开始安装其他东西。
已经下载了 dvd 版本,重新安装中。。。
CD 版是不全的,只能玩玩,要真正使用,那是和自己过不去。
-
translation-update-zh_CN 好像在 DVD 里。
-
附图的样子你还差了一个 desktop-translation 软件包。
-
libreoffice-l10n-zh-CN
通过 dvd 安装,果然 rp 大爆发,很顺利,中文包(包括 libreOffice 等常用软件)、中文输入法都缺省装好了。
有几点要赞一下:
(1)内置了对 vbox 的支持。其他 xxx 发行版本,都要安装 gcc 和 linux kernel 开发包来编译安装 vboxTool。
(2)对中文输入法 fcitx 支持很好。其他 xxx 版本需要安装 qtconfig 进行设置才能调出 fcitx。
喜悦之情溢于言表哇,恭喜恭喜!
Sent from my MI-ONE Plus using Tapatalk 2
translation-update-zh_CN 这个包在 DVD 中
怎么安装?
不需要手动安装如果想切成简体中文的话,只需在 yast2-language 里把主语言切成简体中文即可,系统会自动安装相应的包,我记得是包括输入法的(如果你没装的话)。
已经在 yast2-language 里把主语言切成简体中文了
火狐浏览器的菜单是英文的 yast 窗口里的内容显示的是中文的。开始菜单里显示的也都是英文的,家目录文家夹名也是英文的
就是这样的吗?
登陆界面上选择的语言是中文吗? 俺用的是 gnome,不知道 kde 在登陆界面是不是也是和 gnome 一样有选择语言的项。gnome 如果在登陆界面选的是英文就会出现你说的情况~
不需要装。
当然不是。火狐浏览器的语言包叫 MozillaFirefox-translations-common。开始菜单的语言包叫 desktop-translations (这个我在给你的帖子里有提)。
家目录文件夹名是英文那是因为你安装的是英文系统,或者你用没有中文语言文件的 CD 安装的(这个那个帖子里也有),所以自然要以英文为名称建立 Documents Download 这样的文件夹,你可以自己改。
另外我觉得你这帖子要拆分了。因为至少有一半说的都不是输入法内容。
我是 kde
livecd kde 版安装的
看了这个链接 [ 已解决 ]openSUSE 12.3 Live KDE 没有中文语言包
所以情况应该是:livecd 容量太小中文语言包不全
软件中心搜索又没有 translation-update-zh_CN。
现在问题是: 不能通过在线软件中心实现系统完全汉化了吗 ?
我现在干脆把语言设置为英文了,免得有的地方中文,有的地方英文,看的不舒服。就当安装时选的是英文版。
YaST - 「语言」- 切换一下,主要语言设成英文,次要语言勾选中文,应该会自动下载。然后主要语言设成中文即可。我拿繁体中文实验是可以的。
这位仁兄帮助了我,解决了(新手)头疼很久的问题,livecd 安装中文包的问题至今彻底解决!谢谢
再啰嗦几句
使用 livecd 的几个原因,1、gnome 总是把所有的图标全部都显示出来,不管你用不用;2、另外 livecd 是个很好的学习过程,要什么自己动手装什么(windows 带过来的洁癖);其他的还在总结中…
DVD 也可以要什么自己装什么的。
本人也是从 LiveCD 开始安装,安装的时候选中文,安装完之后界面也是英文,本人只想安装一个 Fcitx,界面中英文都无所谓,结果更新完后,全部界面变成中文,还安装了 iBus。
苏姐的代码中 translation-update-zh_CN 输入错了, 输入成了 translation-udpate-zh_CN, 搞得我刚开始没有找到. 后来
zypper se zh_CN
找到了那个包. 麻烦有权限的大大修正之, 不要再误导了…
P.S. 安装后问题终于解决了!
已更正:)