请教大佬:
操作系统: openSUSE Tumbleweed 20210223
KDE Plasma 版本: 5.21.0
KDE 框架版本: 5.79.0
Qt 版本: 5.15.2
内核版本: 5.10.16-1-default
操作系统类型: 64-位
Graphics Platform: X11
处理器: 4 × Intel® Core™ i5-3320M CPU @ 2.60GHz
内存: 7.6 GiB 内存
图形处理器: Mesa DRI Intel® HD Graphics 4000
帮一位台湾朋友安装 openSUSE,他需要注音输入法。当 Fcitx 切换到注音 (LibPinyin) 输入法后,出现 “无法通过 DBus 连接到 Fcitx”,Fcitx 直接退出,如下图。另外,中州韵的注音输入法不好用,选择候选词的方式简直反人类。
十分感谢!
目前,改用 fcitx-chewing。
就是 Fcitx 崩溃的意思。运行一下fcitx-diagnose
,看看能不能发现什么问题,然后把~/.config/fcitx/log/crash.log
的内容帖上来。
我可不是大佬。
好消息是,这个 Bug 在我的 TW 上成功复现。在挂掉前应该还有一句输出,应该是挂掉的原因:
fcitx: storage/table_info.cpp:126:pinyin::TABLE_DATABASE_FORMAT_TYPE to_table_database_format_type(const char*): 假设 ‘FALSE’ 失败。
你可以在终端里运行 fcitx 看看报错是不是一样的。不过只有开发者才知道这是啥意思了。
坏消息是,这个错误回溯没啥用的样子,因为没有装 debugsource。
所以我的建议是直接问开发者
已经修复了,试试 M17N 里的版本。是 libpinyin 2.4.92 以后强制检查 table.conf 里的 database_format 属性,而我们的 table.conf 没有对应升级造成的。
感谢女神!
下载了 fcitx-m17n,但 zhuyin(M17N) 数字键选不了词,不知道为啥。
又下载 fcitx-chewing 试用了一下,这个没问题。
记得好像 Gcin 也有一些问题。
做一个台湾人好难。。。多亏我生在了伟大的祖国。
你不是应该安装 fcitx-libpinyin 和 fcitx-zhuyin 然后用注音吗?fcitx-m17n 里没有 zhuyin 吧?
难就难在用户数量少,回归以后就好了
好像 m17n-db 还真的有 zh-zhuyin,不过这家伙好像跟 bopomofo 是一样的:
我一直以为它是给老外用的…
fcitx-zhuyin 似乎是列表里的 bopomofo,fcitx-m17n 里有 zhuyin(M17N)。话说注音这个东西就应该从地球上消失,与时代格格不入啊。正经点的台湾人都用仓颉。试了一下 rime 里仓颉,没有任何问题。但据说台湾的年轻人都用注音。。。
为什么我见过的台湾人都用的注音输入法呢?你见过台湾人的键盘吗?都是注音符号哦。