YaST 为什么要大小写混着来

在终端打"YaST" 时还要按 SHIFT 大小写来回切换,感觉好不爽啊,apt-get,yum… 打起来多好呀,呵呵,个人感觉,囧……
大家怎么看呢?
:joy:

YaST,官方名称。

跟 openSUSE,SuSE 一样。

终端打的是自己无聊…yast 明明可以的,你可以到 /usr/bin 和 /usr/sbin 去看嘛。

apt-get 中间的“-”打着也挺不爽的

yast 命令原来也可以写成 YaST 呀。

可以 alias 嘛

有意思的一个提问。
在搜索之前,我倾向于认为YaST的命名风格是和SuSE一致的。SuSE在德语中,u是一个副词,所以小写。
YaST是 ’ Yet another Setup Tool’的缩写,如果按照SuSE的命名风格,another是副词,小写是合理的,Y是整个缩略语的首字母,所以也是大写,Setup, Tool是名词,所以大写。

下面这个链接也进行了讨论,和我说的意思基本一致。
forums.opensuse.org/english/other-forums/community-fun/general-chit-chat/410583-why-second-letter-yast-lower-case.html

楼上的解释得非常准确,当然一般在命令行,还是用 yast 了!

终端直接 zypper~~

Sent from my ST18i using Tapatalk 2

明明是形容词好么?yet 才是副词。

谢谢指正。
and也不是副词,是连词。

这节操掉的。。。英文语法推荐张道真。

u 是 und。。

從我使用 Tapatalk 2 的 ME865 發送

名称出处普及贴啊。围观中……

要是安装软件终端当然是直接用 zypper 命令了啊,yast 直接这样敲也是可以用的

这个 Logo 呢?

大神们各种有用的回复,真的长见识了呀!
:1:

RPM 系的就这个特点,可以解释为:蛋疼。

suse 还好一点,imagemagick 小写就给我装了,centos 还非得分大小写,烦死了。

fedora 的 yum 最省事了

yum?你只用过 fedora 吧。

Sent from my Galaxy Note 2 using Tapatalk 2

哈哈哈哈